close

                                                             歌舞伎:你看到的女生都是男人演的!!別懷疑你的眼睛

日文演講的題目終於定下來了

本來要說異國文化的衝擊與自我認同

老師說這題目很像大學的論文題目

建議寫簡單大家可以懂的

所以我就想寫個"日本主婦"但是打完草稿拉拉雜雜寫一堆,發現,以我現在的日文程度及秀斗的腦袋瓜簡直是自討苦吃要我老命,所以,我還是寫簡單白話一點的自我介紹及來日的心路歷程...哈哈...真是不好意思說這種奇怪的題目(@J@)....

腳色轉換的調適與再造

大家好,我是破壞王,一年前從台灣來日本,與先生是在英國留學認識的,畢業後,兩個人台北及東京來來去去,結婚之後,因為先生工作轉調至橫濱,於是我們在橫濱展開了兩人的新生活。我也由上班族的腳色轉換到人妻,開始過著主婦的生活。

在台灣,我從事特殊教育的工作,經常有機會接觸不同的學生,與不同的家長、老師討論孩子的學習狀況,生活中大多以工作相關為主。

到了橫濱,先生因為轉勤至新單位,每天工作非常忙碌,很晚才回到家,剛開始,因為言語不通,又沒有朋友,有時會感到孤單。在異國,因為文化、生活習慣不同,有一些不適應;而且,跟以前在台灣的生活有很大的不同。例如:在台灣我是上班族,在日本我每天要做家事,煮飯、準備便當,當了主婦要學習很多新的家事技能之外,我還要修正我以前的人生價值觀及人生目標。

公公婆婆對我很好,公公介紹我至國際交流中心上日文課,並且收集在日生活相關情報,婆婆會寄上生活日用品及好吃的料理,讓我內心感到相當溫暖。

要尋找幸福、快樂,就要把心打開,接受一切新的改變,不要沉溺於過去光榮美好的時光,應該為自己目前的可能發展而努力。

於是我打電話至外國人相談詢問有關特教志工的事情,我也在神奈川縣的網頁找尋離住家近的特殊機構。目前我每週兩次去當志工,一次是不登校的團體,一次是神奈川縣立ひばりが丘學園,接觸這兩個團體也讓我漸漸了解日本的風土民情及特殊教育。

除了志工之外,我也參加運動中心的氣功太極、有氧舞蹈課程,我期望讓我的身心狀況得到平衡及滿足感。

人生是一個學習的歷程,人生的腳色也很多面向,隨著時間與地點的不同也轉換了不同的腳色,扮演好自己目前的腳色,抱持著希望,努力去做,總有一天會走到自己想去的地方。

今天的演講,我要謝謝我的日文老師:郡司先生,謝謝他幫我修改日文文法及發音,我也要謝謝我的先生在家裡默默的聽我用怪日文自言又自語,也謝謝您的聆聽,謝謝。

哈哈,,,,寫完中文版要來寫日文版的,我的老師人很好,他說如果不會寫的可以用英文哈哈哈,一個好人。

arrow
arrow
    全站熱搜

    破壞王 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()